
물푸레나무
김태정
물푸레나무는
물에 담근 가지가
그 물, 파르스름하게 물들인다고 해서
물푸레나무라지요
가지가 물을 파르스름 물들이는 건지
물이 가지를 파르스름 물올리는 건지
그건 잘 모르겠지만
물푸레나무를 새각하는 저녁 어스름
어쩌면 물푸레나무는 저 푸른 어스름을
닮았을지 몰라 나이 마흔이 다 되도록
부끄럽게도 아직 한번도 본 적 없는
물푸레나무, 그 파르스름한 빛은 어디서 오는 건지
물 속에서 물이 오른 물푸레나무
그 파르스름한 빛깔이 보고 싶습니다
물푸레나무빛이 스며든 물
그 파르스름한 빛깔이 보고 싶습니다
그것은 어쩌면
이 세상에서 내가 갖지 못할 빛깔일 것만 같아
어쩌면 나에게
아주 슬픈 빛깔일지도 모르겠지만
가지가 물을 파르스름 물들이며 잔잔히
물이 가지를 파르스름 물올리며 찬찬히
가난한 연인들이
서로에게 밥을 덜어주듯 다정히
체하지 않게 등도 다독거려주면서
묵언정진하듯 물빛에 스며든 물푸레나무
그들의 사랑이 부럽습니다
* 2025년 12월 26일 금요일입니다.
때론 부탁도 할 줄 알고 기댈 줄도 알아야 합니다.
주변을 다독거려주는 하루 되세요.
홍승환 드림
=====================================
Ash Tree
Kim Tae-jung
They say the ash tree is
so named because a branch soaked
in water tinges that water a pale bluish hue.
Whether the branch tinges the water pale blue,
or the water draws the pale blue up the branch,
I do not know for sure, but...
In the evening dusk,
thinking of the ash tree,
perhaps the ash tree resembles that blue twilight.
Though nearly forty, shamefully,
I have never once seen an ash tree.
Where does that pale bluish light come from?
The ash tree, drawing up water from within the water—
I want to see that pale bluish hue.
The water infused with the ash tree's light—
I want to see that pale bluish hue.
It seems like a color I may never possess in this world;
perhaps, for me,
it might be a very sad color, but...
As the branch tinges the water pale blue,
gently, as the water draws the pale blue up the branch, calmly—
like poor lovers affectionately sharing their rice,
patting each other's backs so they don't choke,
like silent meditative practice,
the ash tree infused into the water's light—
I envy their love.
'아침의 시 한 편_좋은글, 일기' 카테고리의 다른 글
| 성탄편지 _ 이해인 (1) | 2025.12.24 |
|---|---|
| 쇼펜하우어 필경사 _ 김지명 (0) | 2025.12.23 |
| 슬픔 _ 김채수 (1) | 2025.12.22 |
| 누군가 나에게 물었다 _ 김종삼 (0) | 2025.12.18 |
| 나무 _ 신경림 (1) | 2025.12.17 |